vânia mignone
 
figura6.jpg

"são situações imprecisas pois são imagens de todo e nenhum lugar ao mesmo tempo"

"they are imprecise situations since they are images of everywhere and nowhere at the same time"

 
 

"There is no deadwood in these images. They are concise, mysterious, self-exploitative and musical"

"Não há desperdício nessas imagens. São concisas, misteriosas, autoexplicativas e musicais."

 

S2.jpg
 

"speaks to the world, in frank terms, portraying its cruelty without losing the expectation, however slight, for optimism"

"fala ao mundo, sem meias palavras, retratando a sua crueza sem perder a expectativa, mesmo que ligeira, pelo otimismo."

 
 
figura4.jpg
 

"de certa forma sequestram o nosso olhar, pois somos seduzidos a desvendar cada trama da história."

"In a certain way her paintings kidnap our gaze, since we are seduced into unveiling each plot of the story"

 
 
 
 

"Tudo gira em torno do mistério, do estranhamente familiar."

"Everything turns around the mysterious, the strangely familiar"

s3.jpg
 

"deixo-os nesse momento em contato com essa produção instigante que tem sua força precisamente por nos ofertar mais dúvidas do que certezas."

" I will now leave you in contact with this instigating production whose power lies precisely in that it offers us more doubts than certainties"